¡Acompáñanos a Lenguas 2017

del 28 al 30 de septiembre 

en la Ciudad de México!

  

ACTUALIZACIÓN, 20 DE SEPTIEMBRE, 2017: ¡SE CELEBRARÁ LENGUAS 2017!

Tras los sismos del pasado martes, hemos estado trabajando diligentemente para determinar si podemos seguir adelante con nuestra conferencia inaugural que se llevará a cabo del 28 al 30 de septiembre en la Ciudad de México. Nos complace informar que Lenguas 2017 se celebrará tal y como estaba planeado.

Basamos esta decisión en los siguientes hechos:

  1. Los hoteles oficiales de la conferencia (Zócalo Central e Histórico Central) no sufrieron daños estructurales y están en pleno funcionamiento. 
  2. El Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México se encuentra operando de manera regular. Están trabajando en las afectaciones de ambas terminales, pero los daños sufridos no ponen en riesgo la seguridad de los usuarios. 
  3. El transporte público está funcionando en la mayoría de la ciudad, y en particular, en las inmediaciones de la sede de la conferencia, que no fue severamente afectada. 
  4. La sede de Lenguas 2017(El Antiguo Colegio de San Ildefonso) no sufrió ningún daño aparente. Aún así, el miércoles ingenieros estructurales inspeccionaron todo el edificio y han dado el visto bueno para reanudar actividades en el inmueble. El museo abrirá sus puertas al público a partir del viernes 22. 

Dado todo lo anterior, hemos concluido que celebrar nuestra conferencia tal como se había previsto es el mejor camino a seguir. 

Reconocemos que en varias zonas de la Ciudad de México y los estados circunvecinos la población sigue viviendo escenas de tragedia y sufrimiento humano y que, en los próximos días, México se vestirá de luto. Pero también sabemos que, tras cualquier desastre, los esfuerzos por regresar a la normalidad son importantes.

Agradecemos su apoyo y esperamos vernos la semana que entra en Lenguas 2017, donde celebraremos los múltiples aportes que traductores e intérpretes hacen a la sociedad mexicana. Si no te has inscrito, te invitamos a hacerlo a la primera oportunidad (Inscripciones).

¡Viva México!

InterpretAmerica y Fundación Italia Morayta 


Lenguas 2017 es un foro internacional para intérpretes y traductores que busca reunir a los profesionales de estas dos áreas bajo un mismo techo a fin de discutir mejores prácticas, conocer las realidades del mercado actual y recibir capacitación práctica.

La Fundación Italia Morayta invitó a IntepretAmerica a que juntos formaran el comité de contenido del Foro. Las dos organizaciones diseñaron el programa de las sesiones plenarias y convocaron a distintas asociaciones profesionales, instituciones académicas y ponentes individuales para que presentaran propuestas para los distintos talleres.

san-ildefonso-panorc3a1mica-baja.jpg

 

LA CONFERENCIA LENGUAS HA SIDO APROBADO PARA CRÉDITOS DE EDUCACIÓN CONTINUA POR LOS SIGUIENTES ORGANISMOS EN LOS EEUU:
  • CIMCE: Se han aprobado múltiples sesiones. Haga clic AQUÍ para la lista completa. 
  • ATA (American Translators Association): 10 créditos 

El jueves 28 de septiembre de 2017 estará dedicado a sesiones plenarias. El viernes 29 y el sábado 30 habrá talleres prácticos de actualización y educación continua. El programa incluirá actividades sociales y culturales que, además de servir de esparcimiento, propiciarán que los participantes se conozcan entre sí e intercambien sus puntos de vista.

En este contexto se hará entrega de la primera edición del Premio Italia Morayta en sus 4 categorías.

  • Premio Italia Morayta para intérpretes de conferencias
  • Premio Italia Morayta para traductores
  • Premio Italia Morayta para intérpretes comunitarios
  • Premio Italia Morayta a trabajos de investigación

¡REGÍSTRESE AHORA! REGISTER NOW! 


Encuesta sobre la traducción y la interpretactición en México 2017

EncuestaMexTI.jpg

Nos complace anunciar un proyecto sin precedentes: el primer estudio de encuesta de escala nacional sobre la interpretación y la traducción en México.

La Fundación Italia Morayta, A.C., con la colaboración de InterpretAmerica e Intérpretes y Traductores en Servicios Públicos y Comunitarios, A.C., se ha propuesto llevar a cabo un estudio que presente el panorama de las particularidades, sectores y necesidades actuales de esta industria.

La encuesta destaca por su análisis de aspectos como:

  • La interpretación remota, comunitaria y de conferencias;
  • Traducción literaria y su extrapolación a especialidades de “reciente creación” como la transcreación y la localización de videojuegos;
  • Salud y bienestar laboral;
  • Uso e impacto de tecnología, y
  • Las particularidades del sector de interpretación de lenguas indígenas de México, mismas que no han sido estudiadas hasta ahora.

La encuesta busca documentar la diversidad y la magnitud del campo de acción de la comunidad de mediadores lingüísticos en México.

Así que si usted:

  • Desempeña labores de interpretación y/o traducción, y
  • Reside en México,

¡queremos escuchar su testimonio! ¡Participe!

¡Participe!  Participate!

 La encuesta cierra el 23 de julio, 2017. 

Los resultados de la encuesta serán publicados en septiembre. Acompáñenos.

#EncuestaMexTI