IA_Blog_Graphic

InterpretAmerica Blog

Webinars, Contests, Conferences and More

[fa icon="calendar'] Sep 22, 2016 1:10:10 PM / by Katharine Allen & Barry S. Olsen posted in interpreting, Technology, Training, translation, think! Interpreting, language, GALA

[fa icon="comment"] 0 Comments

Fall 2016 is here and InterpretAmerica has a lot going on. This blog post highlights our upcoming webinars, conferences and events, including a contest you can enter to win a free spot at next week's GALA Webinar. All of our offerings serve our fundamental mission to help raise the profile of interpreting, both inside and outside our field. We hope you can take advantage of at least some of them. Read on to see our current activities and don't miss any upcoming deadline!

Read More [fa icon=long-arrow-right"]

think! Interpreting 2017 Call for Proposals

[fa icon="calendar'] Aug 4, 2016 8:23:06 AM / by Katharine Allen & Barry S. Olsen posted in interpreting, Technology, translation, think! Interpreting, business, language, GALA, professionalization

[fa icon="comment"] 2 Comments

 

Announcing think! Interpreting 2017

Announcing the call for proposals for think! Interpreting 2017!  InterpretAmerica has been collaborating with Globalization and Localization Association (GALA) since 2014 to help raise the profile of interpreting inside the broader language services industry. This year we are excited to bring you the fourth installment of think! Interpreting, which will take place in Amsterdam, The Netherlands, March 26-29, 2017. 

The 2017 conference theme is: The New Basics: Success and Sustainability in Today’s Language IndustryAfter years of talking about coming change, disruption and innovation, that change is now here. In 2017, our focus is bringing you the kind of information and resources that will help you identify and adapt to these new basics - the nuts and bolts of being successful in our changed and still changing professional landscape. 

Read More [fa icon=long-arrow-right"]

Professional Baseball, Globalization and the Need for Professional Interpreting

[fa icon="calendar'] Feb 11, 2016 1:40:20 PM / by Barry S. Olsen posted in interpreting, interpreting employment, Client Education, Interpreter, business, Major League Baseball, language, baseball

[fa icon="comment"] 4 Comments

 

Baseball is an integral part of American cultural identity. So when news broke in January that Major League Baseball would require all 30 teams to provide two full-time Spanish/English interpreters, the news made headlines across the country.

The move by MLB authorities is proof positive that baseball isn’t exclusively America’s pastime anymore and hasn’t been for some time. Many of the best players don’t necessarily speak English. They weren’t hired to. They signed on the dotted line and came to the US from Colombia, Cuba, Dominican Republic, Mexico, Nicaragua, Panama, Puerto Rico, Venezuela and elsewhere because they could pitch, hit or steal bases better than other MLB hopefuls who DO speak English as a first language. With 25 percent of all MLB players hailing from Spanish-speaking countries at the beginning of the 2015 season, this new rule was long overdue.  

READ TO THE END FOR OUR MLB INTERPRETER CALL TO ACTION! #pro1nt4MLB

Read More [fa icon=long-arrow-right"]
New Call-to-action
New Call-to-action

Subscribe to Email Updates