InterpretAmerica Blog

Big News from InterpretAmerica on International Translation Day!

[fa icon="calendar'] Sep 30, 2016 4:35:11 AM / by Katharine Allen & Barry S. Olsen posted in interpreting, translation, International Translation Day, InterpretAmerica 6, Lenguas 2017

[fa icon="comment"] 3 Comments


Today, as interpreters and translators, we celebrate our day. For InterpretAmerica, International Translation Day is special. We work hard to fulfill our mission to raise the profile of interpreting, and today we are very excited to announce two unique interpreting events for next year that we think will bring real value to you and to our profession.  

First, InterpretAmerica 6 is officially set for Washington D.C. next June. Second, we are very happy to present you the inaugural launch of a brand new conference: Lenguas 2017. Lenguas will take place in Mexico City next fall and represents a new collaborative between InterpretAmerica and the Fundación Italia Morayta. 

Read More [fa icon=long-arrow-right"]

Webinars, Contests, Conferences and More

[fa icon="calendar'] Sep 22, 2016 1:10:10 PM / by Katharine Allen & Barry S. Olsen posted in interpreting, Technology, Training, translation, think! Interpreting, language, GALA

[fa icon="comment"] 0 Comments

Fall 2016 is here and InterpretAmerica has a lot going on. This blog post highlights our upcoming webinars, conferences and events, including a contest you can enter to win a free spot at next week's GALA Webinar. All of our offerings serve our fundamental mission to help raise the profile of interpreting, both inside and outside our field. We hope you can take advantage of at least some of them. Read on to see our current activities and don't miss any upcoming deadline!

Read More [fa icon=long-arrow-right"]

think! Interpreting 2017 Call for Proposals

[fa icon="calendar'] Aug 4, 2016 8:23:06 AM / by Katharine Allen & Barry S. Olsen posted in interpreting, Technology, translation, think! Interpreting, business, language, GALA, professionalization

[fa icon="comment"] 2 Comments


Announcing think! Interpreting 2017

Announcing the call for proposals for think! Interpreting 2017!  InterpretAmerica has been collaborating with Globalization and Localization Association (GALA) since 2014 to help raise the profile of interpreting inside the broader language services industry. This year we are excited to bring you the fourth installment of think! Interpreting, which will take place in Amsterdam, The Netherlands, March 26-29, 2017. 

The 2017 conference theme is: The New Basics: Success and Sustainability in Today’s Language IndustryAfter years of talking about coming change, disruption and innovation, that change is now here. In 2017, our focus is bringing you the kind of information and resources that will help you identify and adapt to these new basics - the nuts and bolts of being successful in our changed and still changing professional landscape. 

Read More [fa icon=long-arrow-right"]

think! Interpreting 2016 Helps Interpreting Onto A Bigger Stage

[fa icon="calendar'] Mar 7, 2016 9:38:24 AM / by Katharine Allen posted in interpreting, translation, think! Interpreting, business

[fa icon="comment"] 2 Comments

think! Interpreting is going strong for the third year running. This year's installment is set for March 20-23 in New York City. Yet we find that many are still confused about just what think! Interpreting is. Here at InterpretAmerica, we've been organizing conferences for seven years, starting with the InterpretAmerica Summit in 2010 and later the first think! Interpreting in 2014. The Summit is bi-annual gathering of interpreting leadership and stakeholders that is run solely by InterpretAmerica.

Read More [fa icon=long-arrow-right"]

It's Time Translators and Interpreters Be Protected by International Legislation

[fa icon="calendar'] Oct 23, 2015 12:47:08 PM / by Katharine Allen posted in translation, military interpreting, Afghanistan, Interpreter

[fa icon="comment"] 1 Comment




Ever since founding InterpretAmerica in 2009, Barry and I have sought ways to support military and conflict zone linguists. One of the moments of which we are both proud and which still haunts us was listening to Arabic, Pashtu and Dari-speaking members of the 51st Translator Interpreter Company at Fort Irwin, California, at the 3rd InterpretAmerica Summit. These young army enlisted men had served multiple tours of duty in Iraq and Afghanistan. They told harrowing and often heartwrenching stories of having to use their heritage language skills to keep their fellow soldiers safe in volatile and ever-changing circumstances.

Read More [fa icon=long-arrow-right"]

Interpreter, Know Thyself!

[fa icon="calendar'] Sep 30, 2015 12:40:07 PM / by Barry S. Olsen posted in interpreting, translation, Interpreter, International Translation Day

[fa icon="comment"] 7 Comments

Today we celebrate International Translation Day. As we do so, many will reference St. Jerome, the patron saint of translators (and by extension, interpreters).

We would like to celebrate this profession we love so much by referencing a different ancient figure, the Greek god Apollo. It turns out that Apollo has some very cogent words of wisdom for modern-day interpreters and translators.

As legend has it, Apollo gave the Oracle at Delphi several condensed pearls of wisdom that became known as the Delphic maxims. The most famous of these, γνῶθι σεαυτόν, was so important that it was actually carved into the façade of Apollo’s temple at Delphi. Its translation into English: “Know thyself."

Read More [fa icon=long-arrow-right"]

Highlighting Interpreting to the Broader Language Services Industry

[fa icon="calendar'] Sep 24, 2015 12:41:31 PM / by Katharine Allen & Barry S. Olsen posted in interpreting, translation, think! Interpreting

[fa icon="comment"] 1 Comment

At InterpretAmerica, one key focus we have is to do whatever we can to make the interpreting profession as visible as possible. It's our belief that we cannot gain the credibility and recognition we want for our profession if no one really knows who we are and what we do. And that includes being seen and understood by our sister professions of translation and localization. 

Jost Zetzsche bequeaths Jeromobot to InterpretAmerica to continue his crusade of supporting translators, and now interpreters, during turbulent times. 

So this fall we are highlighting and participating in a variety of efforts to help celebrate and ultimately make interpreting more visible and better understood, including Proz.com's annual Virtual Conference on International Translation Day, launching The Tech-Savvy Interpreter, a new monthly column in the renowned Translator's Tool Box Journal, and think! Interpreting 2016.

Read More [fa icon=long-arrow-right"]

This Is Our Chance to Support Afghan and Iraqi Interpreters

[fa icon="calendar'] Aug 11, 2015 6:00:00 AM / by Katharine Allen & Barry S. Olsen posted in interpreting, translation, conflict zone interpreting, military interpreting

[fa icon="comment"] 9 Comments


The clock is ticking for Farooq Haqmali. An Afghan interpreter who is promised a visa by the U.S. Government after the Taliban threatens to kill him...

So begins the based-on-reality story of Farooq, a fictional interpreter who represents the many thousands of real Afghani and Iraqi interpreters left behind when the U.S. and allied forces pulled out of both wars. 

You've see the news stories. It's hard not to be moved by the plight of our most vulnerable colleagues. Many of you have asked yourself, "but what can I do?" At InterpretAmerica, we have often asked ourselves the same question. Now we have an answer.




Read More [fa icon=long-arrow-right"]

Interpreting Takes the Global Stage at think! Interpreting

[fa icon="calendar'] Mar 18, 2015 8:00:00 AM / by Katharine Allen & Barry S. Olsen posted in interpreting, translation, think! Interpreting, business of interpreting

[fa icon="comment"] 0 Comments

Read More [fa icon=long-arrow-right"]
New Call-to-action
New Call-to-action

Subscribe to Email Updates