Many of you will remember our campaign from 2015 to help fund the making of "The Interpreter," a movie that will focus on the Iraqi and Afghan interpreters who served for the Allied Forces and who were promised visas to the United States (and many other countries) in exchange for their service. Our campaign to help fund the film was ultimately successful. The many individual interpreters and language services companies who donated to the Kickstarter campaign were crucial to the project reaching its goal.
That was in 2015. Now, almost two years later, filming is finally about to begin! Casting is underway and as soon as that is finalized, filming should begin this summer.
It's been a long, slow process to finalize the script, find the perfect location to film, cast the actors and pull together the full team needed to make a film. It's been a lot of fun for us here at InterpretAmerica to witness the process from the inside. And we've been very proud to be able to review the script drafts and provide targeted feedback about how interpreting really works.
We wanted to share some excepts from the most recent, detailed update the team published on their Kickstarter page. You can read the full update here.
"WE ARE FINALLY MAKING A MOVIE!
- Visa Ban Amended to Allow Iraqi Interpreters Into U.S. New York Times, February 2, 2017
- Special Visas for Afghan Interpreters Are Running Out. Foreign Policy, March 10, 2017
- 15,000 Afghans Applied For Interpreter Visas. There Are Only 1,500 Visas Left. April 21, 2017
Stories like these illustrate the continued need for vigilance and loud public support to keep the SIV program alive. The beginning of fiming on "The Interpreter" film is a promising next step on bringing this important public relations vehicle to life.
Thank you all for your continued support. You are helping make a difference!
You can follow updates about the movie on twitter at: #TheInterpreterMovie