<img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=543869182463056&amp;ev=PageView&amp;noscript=1">
ITN-graphic

InterpretAmerica Blog

InterpretAmerica 6: New Date, Same Focus on Labor and Management Best Practices

[fa icon="calendar'] May 11, 2017 11:28:49 AM / by Katharine Allen posted in Technology, business of interpreting, Remote interpreting, Medical interpreting, InterpretAmerica 6, language access

[fa icon="comment"] 1 Comment


Many have been asking for information on InterpretAmerica 6. We appreciate your patience as we've been revamping some of our programming for 2017. The big change? InterpretAmerica 6 has a new date!

We have moved the Summit to Monday, October 30, 2017.

The Summit will take place at the Middlebury Institute Offices in the heart of downtown Washington, D.C. The topic is still the same:

Labor. Management. Technology: A Call to Action.

Our primary goal with this year's Summit is to spark a collaborative, results-oriented conversation between interpreters, those who hire them, and those designing the technologies that many interpreters are now expected to use. We've all seen how disruptive the roll out of remote interpreting platforms has been for working interpreters. But we also see the potential for highly positive outcomes for increased language access and expanded work opportunities for interpreters. 

The crucial missing piece we will focus on at InterpretAmerica 6 is best practices for remote interpreting. Our profession needs guidelines for the employers who put interpreters on remote platforms, for the interpreters who work on them and for the technology designers who create them.

Read More [fa icon=long-arrow-right"]

InterpretAmerica @ International Language Services Conference 2016

[fa icon="calendar'] Oct 14, 2016 5:00:00 AM / by Katharine Allen posted in interpreting, healthcare interpreting, Medical interpreting, Interpreter, Texas, language access, houston

[fa icon="comment"] 0 Comments

 

Read More [fa icon=long-arrow-right"]

Community Interpreting Training Begins to Come of Age

[fa icon="calendar'] Aug 4, 2015 10:58:42 AM / by Katharine Allen posted in interpreting, Training, Middlebury, Immigration, Medical interpreting

[fa icon="comment"] 11 Comments

Community interpreting, often seen as a poor stepchild to other branches in our profession, is stepping into the limelight - and nothing makes that clearer than the sudden mushrooming of training programs and resources that have appeared over the past few years, especially in the US and Canada. This blog highlights four new additions to community interpreting that ultimately strengthen the entire field. 

Read More [fa icon=long-arrow-right"]
New Call-to-action
New Call-to-action

Subscribe to Email Updates

Recent Posts