ABOUT US

InterpretAmerica, LLC was established in 2009 to provide a national and international forum for the interpreting profession.

ADDRESS

+1-760-920-5259

1335 Rocking W Drive #396
Bishop, CA 93514

 

inquiry@interpretamerica.com

SUBSCRIBE FOR EMAILS

View our privacy and data protection policies

  • Grey Facebook Icon
  • Grey Twitter Icon
  • Grey YouTube Icon
  • Grey LinkedIn Icon

EVENTS

InterpretAmerica regularly organizes and attends interpreting-related conferences, seminars, and other industry events. Scroll down to see our where we will be next and come join us. 

UPCOMING EVENTS

2020

LIVE WEBINAR: The Indigenous Interpreter®: A Training Program for Indigenous Interpreters Available to All

February 20, 2020

2019 was named the The International Year of Indigenous Languages by the United Nations, which has now been extended to the entire decades of the 2020s. GALA, in collaboration with InterpretAmerica, wants to highlight new training resources for indigenous language interpreters in this informative, live Webinar. With the publication of The Indigenous Interpreter® training manual and workbook in 2019, a 60-hour, 21-module training program designed to target and overcome specific barriers to the interpreting profession and skill acquisition by indigenous interpreters is available. This presentation by one of the training’s lead creators and authors will walk you through the development, recruitment and implementation process required to bring this program to life. 

Cesco Linguistic Services

February 22, 2020

Katharine will be providing remote training for community interpreters in Colorado for Cesco Linguistic Services. Sight Translation and Note-taking for Medical Interpreter Certification.

ATA Webinar Series: Educational Interpreting: Emerging Specialization

February 27, 2020

We are very pleased to support the increasing professionalization of educational interpreters with this ATA Webinar: Educational Interpreting: Emerging Specialization, this coming February 27, at 12pm ET. This webinar will focus on educational interpreting (and translation), the newest area of interpreting to specialize in the United States. While this area falls clearly under the community interpreting umbrella, the “lessons learned” from medical interpreting will only take us so far. Join Katharine Allen for this informative webinar about the current state of interpreting in educational settings, how to get into the field as a freelancer or employee, what you will need in your interpreting skills toolbox and national efforts underway to organize the field.

Hindsight in 2020: CHIA’s Vision for Language Access

March 05, 2020

CHIA will be holding its 20th Annual Educational Conference: “Hindsight in 2020: CHIA’s Vision for Language Access”  on March 6-7, 2020. Katharine will be co-presenting on “AB5 and the Future of Freelance Interpreting in California” with Lorena Ortiz Schneider, as well as on. Next-level Consecutive Note-taking Practice. 

think! Interpreting 6: GALA 2020 - Globalization 4.0: Shaping the Future of the Language Industry

March 15, 2020

GALA comes back to the United States this year to San Diego California. InterpretAmerica is excited to co-sponsor think! Interpreting 7 for this year's conference. The conference theme is: Globalization 4.0: Shaping the Future of the Language Industry

A new cooperative approach “will require two things of the international community: wider engagement and heightened imagination.”  Klaus Schwab (Founder and Executive Chairman, World Economic Forum  Conventional wisdom has it that the future of the localization industry depends on how well we adapt to new technologies. We at GALA think that our community can do more, that we can be more: instead of just adapting and adopting, we can drive the future and have a say in the creation of the processes and tools of our trade.At GALA 2020 we will get together to define what the future of the language industry will look like.

American Interpreters Association Annual Education Meeting

March 28, 2020

Katharine Allen will present remotely on AB5 and the importance of misclassification for professional interpreters. 

4th Annual Interpreters and Translators Conference 2020. 21st Century Multilingual Pathways for Educational Interpreting and Translation

September 25, 2020

(OCDE) Educational Services Division is hosting the 4th Annual Interpreting and Translators Conference 2020 which is a major educational event for bilingual staff, educators, and community stakeholders committed to ensure proper language use in school settings and the community we serve.

Katharine Allen will be continuing InterpretAmerica's ongoing support of this important event with presentations on Translation, Interpreting and Artificial Intelligence: Coming Impacts on Educational Settings and Consecutive Note-taking for Educational Interpreters.

Please reload

Past Events

FIT North America and JNCL-NCLS: Symposium on Translation and Interpreting for Indigenous Languages

November 09, 2019

Katharine Allen will be representing InterpretAmerica at the upcoming FIT-North America Symposium on  “Translation and Interpreting for Indigenous Languages." The event is in honor of and aligned with the FIT 2019 Theme for International Translation Day, honoring the United Nation’s International Year of Indigenous Languages. The Symposium is open to all interested parties and will be held in downtown Montréal at the headquarters of l’Ordre des Traducteurs, Terminologues, et Interprètes Agréés (OTTIAQ). Registration will open shortly and will be limited to the first 30 in-person attendees. A webcast will also be available.

Desafío Lenguas: 20-hour Professional Development Workshops

January 16, 2020

If you enjoyed Lenguas 2019 or missed going, come to DESAFIO LENGUAS for our unique blend of training in Spanish and English, an incomparable venue and multinational professional networking.

- WHAT: 20-hour workshops for conference and community interpreters, translators and LSPs

- WHEN: January 16-18, 2020

- WHERE: Hostería Las Quintas, Cuernavaca, Mexico

The Community Interpreter International®: TOT

November 18, 2019

Katharine Allen will be co-training the November session of The Community Interpreter International®: TOT. Are you an interpreter trainer or hoping to become one? Do you want to train medical, educational and/or social services interpreters? Then visit us in 2019 for the only Training of Trainers that provides a comprehensive curriculum -- including professionally designed Power Points and NO licensing fees! Join our over 300 licensed trainers in 37 U.S. states, Washington, DC, Guam and six other countries

University of Geneva: 100 Years of Conference Interpreting

October 03, 2019

Barry Olsen travels to Geneva to moderate a panel titled: 100 Years of Interpreting Practice. 

 

On October 3 & 4, 2019, the FTI joins the ILO in celebrating their centenary by co-hosting an event around the theme “Looking back and looking forward!” to take stock of the most noteworthy achievements of the past and critically discuss the most prominent challenges of the future in conference interpreting practice, research and training.

3rd Annual Translator's Network Conference for Riverside County

October 01, 2019

Katharine Allen will be providing training on sight translation skills for educational interpreters and translators at this conference targeting educational settings. 

3rd Annual Interpreters and Translators Conference 2019

September 27, 2019

Keynote speaker: Bary Olsen

Stepping Stones: Taking Your Place in a Worldwide Profession

 

Barry and Katharine make a joint appearance at this increasingly important annual conference for educational interpreters and translators. Barry will be the keynote speaker and provide training on consecutive interpreting, while Katharine will be training simul strategies for educational interpreters. 

Council of Language Access Coordinators (CLAC) Conference

September 23, 2019

Katharine Allen will be speaking on "Court Interpreter Workforce Challenges – Training, Recruitment, Retention, and Retirement" at this annual conference. This year's theme is: A Language Access SWOT Analysis: Our Programs’ Strengths, Weaknesses, Opportunities, and Threats.

ATIF Training Event: AI and Language Services: The Coming Tsunami

September 07, 2019

Katharine Allen will be in sunny Florida to provide training for the Association of Translators and Interpreters of Florida, tackling the complex issue of Artificial Intelligence and language services. 

Please reload

Jul 15, 2019

Columbia, MD

The Community Interpreter International®: TOT

Katharine Allen will be co-training the July session of The Community Interpreter International®: TOT.

May 04, 2019

Middlebury Institute of International Studies, Monterey, CA

MONTEREY FORUM 2019: Translation, Interpretation, And Localization: Mitigating Risks In A Rapidly Changing World

Barry Olsen will be participating in the annual MIIS Forum, which celebrates 50 years of pedagogical excellence in translator, interpreter, and localizer training.

Mar 24, 2019

Munich, Germany

think! Interpreting 6: GALA 2019

Join us in Munich for this GALA 2019 and our 6 annual think! Interpreting event. This year's theme, The Changing Role of the Human Being in an AI-driven Language Service Industry, reflects the continued hyper-rate of change our profession is grappling with. The call for proposals is open through September 21st. Submit yours now. .

Jan 24, 2019

Mexico City, Mexico

LENGUAS 2019

Lenguas is an international forum for interpreters and translators that aims to bring professionals in these two fields together under one roof to discuss best practices, learn about the situation of the market today, and receive practical training.

Our 2019 conference was a huge success. You can see archival information here. 

Mexico City, Mexico - January 24-26, 2019

Oct 13, 2018

Costa Mesa, CA

ORANGE COUNTY DEPT OF EDUCATION INTERPRETING AND TRANSLATION CONFERENCE

K  Katharine will be training at the 2nd annual conference for educational translators and interpreters at the Orange County Department of Education. Topics TBA.

Oct 13, 2018

Portland, Oregon

LEGAL INTERPRETING FOR INDIGENOUS INTERPRETERS

Katharine will be in Portland, Oregon to bring part of The Indigenous Interpreter(R) training program to indigenous language interpreters working in Oregon's courts. Sponsored by the Oregon Court Language Access Services (CLAS) of the Oregon Judicial Department.

Oct 24, 2018