Published: 05 August 2013
A picture is worth a thousand words, especially a picture of an interpreter or translator.
There is some great collaboration emerging between professional and industry associations in the language services space this year. One great example of this spirit of cooperation is the “2013 Face of Interpreters and Translators” photo contest announced earlier this month by the Globalization and Localization Association (GALA), the American Translators Association (ATA), the Association of Language Companies (ALC), and the Joint National Committee for Languages and the National Committee for Languages and International Studies (JNCL-NCLIS).
The goal of the contest is to provide the US Bureau of Labor Statistics (BLS) with more realistic photo depictions of what interpreters and translators do for the Translators and Interpreters section of Occupational Outlook Handbook. The sponsoring associations have put together an impressive panel of judges from both industry and academe to select the winning photos.
So find those compelling photos that have been languishing on your computer hard drive or your camera’s memory card and send them in. Or better yet, snap some pictures of your next assignment and submit them. Full contest rules can be found on the GALA website’s contest page.This is a great opportunity to provide the public with accurate, compelling depictions of what professional linguists do. After all, a picture is worth a thousand words, especially a picture of an interpreter or translator. The deadline for entries is August 19, 2013.