Published: 01 July 2013
Attracting innovators, change-makers, and thought leaders is not easy, and we are very thankful to our five inaugural speakers who kicked off day two of the Summit and our first ever live web stream event...
The 4th InterpretAmerica Summit has come and gone. Speakers, participants and organizers alike have moved on to the next activities, the next to dos on their lists. Hopefully the speeches given and the ideas shared will continue to spark and generate new avenues of discussion and exploration.
The good news is that the discussion doesn't have to be limited to just those who were able to attend, either on-site or through our live webstream of Day 2. Thanks to a seamless and extremely generous collaboration with Voices for Health, not only did we stream the sessions live on the actual day, we can now offer them to you, at no cost.
We begin our selection with the inaugural Interpret-ED presentations, a new session where some of the most compelling speakers in our field shared their creativity with Summit participants in dynamic 5-10 minute quick talks. This "lightning talk" format, invented in the late 1990s, has become world famous through the TED and TEDxconferences.
Attracting innovators, change-makers, and thought leaders is not easy, and we are very thankful to our five inaugural speakers who kicked off day two of the Summit and our first ever live web stream event, which was viewed in 20 countries and on every continent except Antartica. Those topics and speakers were:
"Netflix" Approach to Interpreter Education, by Michelle Scott, President & CEO of Voices for Health, Inc.
From Indigenous Immigrant to Professional Medical Interpreter, by Victor Sosa, Language Access Coordinator, Natividad Medical Center
The Real Value of Interpreting by Stephanie Jo Kent, PhD, ASL Interpreter and Founder, Learning Lab for Resiliency
Do Interpreters Practice? by Elisabet Tiselius, PhD Student, Conference Interpreter
Confessions of a Webcast Interpreter by Cristina Silva, Portuguese Translator and Interpreter, AllinPortuguese.com
All five talks can be viewed by clicking on the video menu tab above. In addition, the full transcript to The Real Value of Interpreting has been posted on the AIIC webpage and can be see here. Trust us, it's worth both a listen and read. Stephanie's PhD research is dense, but extremely interesting. We are also working on adding and ASL interpreter to the video, coming soon.
We invite you to view the the talks, enjoy the excellent video quality, and then share your thoughts and comments with us.
Stay tuned to the IA Blog. Next week we will be posting the not-to-be-missed Digital Disruptor Panel, which took place at InterpretAmerica 4.